خانه

حکمت ها

حکمت - 408
حكمت : 408 وَ قَالَ لاِبْنِهِ الْحَسَنِ ع : يا بُنَيَّ ، لاَ تُخَلِّفَنَّ وَرَاءَكَ شَيْئا مِنَ الدُّنْيَا ، فَإِنَّكَ تَخَلِّفُهُ لِاءَحَدِ رَجُلَيْنِ ، إِمَّا رَجُلٌ عَمِلَ فِيهِ بِطَاعَهِ اللَّهِ فَسَعِدَ بِمَا شَقِيتَ بِهِ ، وَ إِمَّا رَجُلٌ عَمِلَ فِيهِ بِمَعْصِيَهِ ، اللَّهِ ، فَشَقِيَ بِمَا جَمَعْتَ لَهُ فَكُنْتَ عَوْنا لَهُ عَلَي مَعْصِيَتِهِ وَ لَيْسَ اءَحَدُ هَذَيْنِ حَقِيقا اءَنْ تُؤْثِرَهُ عَلَي نَفْسِكَ . وَ يُرْوَي هَذَا الْكَلاَمُ عَلَي وَجْهٍ آخَرَ وَ هُوَ : اءَمَّا بَعْدُ ، فَإِنَّ الَّذِي فِي يَدِكَ مِنَ الدُّنْيَا قَدْ كَانَ لَهُ اءَهْلٌ قَبْلَكَ وَ هُوَ صَائِرٌ إِلَي اءَهْلٍ بَعْدَكَ وَ إِنَّمَا اءَنْتَ جَامِعٌ لِاءَحَدِ رَجُلَيْنِ ، رَجُلٍ عَمِلَ فِيمَا جَمَعْتَهُ بِطَاعَهِ اللَّهِ فَسَعِدَ بِمَا شَقِيتَ بِهِ ، اءَوْ رَجُلٍ عَمِلَ فِيهِ بِمَعْصِيَهِ اللَّهِ فَشَقِيَ بِمَا جَمَعْتَ لَهُ وَ لَيْسَ اءَحَدُ هَذَيْنِ اءَهْلاً اءَنْ تُؤْثِرَهُ عَلَي نَفْسِكَ وَ تَحْمِلَ لَهُ عَلَي ظَهْرِكَ ، فَارْجُ لِمَنْ مَضَي رَحْمَهَ اللَّهِ وَ لِمَنْ بَقِيَ رِزْقَ اللَّهِ . ﴿٤٠٨﴾
به فرزند خود حسن " ع " فرمود : اي فرزند بعد از خود مالي برجاي مگذار . زيرا آنچه مي نهي براي يكي از اين دو خواهد بود ، يا كسي كه آن مال را در طاعت خدا به كار مي برد ، پس او به چيزي كه سبب بدبختي تو شده ، نيكبخت مي گردد يا كسي است كه آن مال را در معصيت خدا صرف مي كند ، پس به آنچه تو برايش نهاده اي ، بدبخت شود . و تو او را در معصيت يار باشي و اين دو هيچيك شايسته آن نيستند كه او را بر خود برگزيني . و اين معني را به گونه ديگري هم آورده اند : اما بعد آنچه از دنيا در دست توست پيش از تو صاحباني داشته و بعد از تو به ديگران خواهد رسيد . مالي كه گرد آورده اي به يكي از اين دو خواهد رسيد يكي آنكه مال تو را در راه طاعت خدا به كار برد ، پس او به چيزي كه تو بدان بدبخت شده اي ، خوشبخت گردد ، يا كسي است كه آن را در راه معصيت خدا مصرف كند ، پس به سبب مالي كه براي او گرد آورده اي ، بدبخت شود . هيچيك از اين دو ، سزاوار آن نيستند كه او را بر خود برگزيني يا بار او را بر دوش كشي . پس براي آنها كه رفته اند ، اميد آمرزش داشته باش و براي آنان كه مانده اند ، اميد روزي خداوند را . ﴿٤٠٨﴾
 
00:00
تکرار:
چند آيه:
سرعت:
زوم:
تنظیمات