حكمت : 39 وَ قَالَ ع : لِسَانُ الْعَاقِلِ وَرَاءَ قَلْبِهِ ، وَ قَلْبُ الْاءَحْمَقِ وَرَاءَ لِسَانِهِ . قال الرضي : وَ هذا مِنَ الْمَعانِي الْعَجِيبَهِ الشَّريفَهِ ، وَالْمُرادُ بِهِ اءِنَّ الْعاقِلَ لا يُطْلِقُ لِسانَهُ إ لا بَعْدَ مُشاوَرَهِ الرَّويهِ وَ مُؤ امَرَهِ الْفِكْرَهِ والا حْمَقُ تَسْبِقُ حَذَفاتُ لِسانِهِ وَ فَلَتاتُ كَلامِهِ مُراجَعَهَ فِكْرِهِ ، وَ مُماخَضَهَ رَاءيِهِ ، فَكَاءَنَّ لِسانَ الْعاقِلِ تابِعٌ لِقَلْبِهِ ، وَ كَاءَنَّ قَلْبَ الا حْمَقِ تابِعٌ لِلِسانِهِ . وَ قَدْ رُوِيٍَّ عَنْهُ ع هذَا الْمَعْني بِلَفْظٍ آخَرَ وَ هُوَ قَوْلُهُ : " قَلْبُ الْاءَحْمَقِ فِي فِيهِ ، وَ لِسَانُ الْعَاقِلِ فِي قَلْبِهِ " وَ مَعْناهُما واحِدُ . ﴿٣٩﴾
و فرمود " ع " زبان خردمند آن سوي دل اوست و دل بي خرد آن سوي زبانش . رضي گويد : اين از معاني عجيب و شريف است . مراد اين است كه عاقل زبان نمي گشايد مگر پس از آنكه با انديشه و فكر خود مشورت كند و بي خرد ، سخنان بيهوده اش بر فكر و تاءمل و انديشه اش پيشي گيرد . گويي زبان عاقل ، تابع دل اوست و دل احمق ، تابع زبان اوست . اين معني از آن حضرت به عبارات ديگري هم آمده است ، مانند اين عبارت دل احمق در دهان اوست و زبان عاقل در دلش و هر دو يك معني است . ﴿٣٩﴾