حكمت : 283 وَ قَالَ ع : وَ قَدْ عَزَّي الْاءَشْعَثَ بْنَ قَيْسٍ عَنِ ابْنٍ لَهُ : يَا اءَشْعَثُ ، إِنْ تَحْزَنْ عَلَي ابْنِكَ فَقَدِ اسْتَحَقَّتْ مِنْكَ ذَلِكَ الرَّحِمُ ، وَ إِنْ تَصْبِرْ فَفِي اللَّهِ مِنْ كُلِّ مُصِيبَهٍ خَلَفٌ . يَا اءَشْعَثُ ، إِنْ صَبَرْتَ جَرَي عَلَيْكَ الْقَدَرُ وَ اءَنْتَ مَأْجُورٌ ، وَ إِنْ جَزِعْتَ جَرَي عَلَيْكَ الْقَدَرُ وَ اءَنْتَ مَأْزُورٌ . يَا اءَشْعَثُ ، ابْنُكَ سَرَّكَ وَ هُوَ بَلاَءٌ وَ فِتْنَهٌ ، وَ حَزَنَكَ وَ هُوَ ثَوَابٌ وَ رَحْمَهٌ . ﴿٢٨٣﴾
در تعزيت به اشعث بن قيس كه پسرش مرده بود چنين فرمود : اي اشعث ، اگر بر پسرت اندوهگين هستي ، سزاواري ، زيرا جگر گوشه توست . اگر صبر كني ، خداوند به هر مصيبتي پاداشي دهد . اي اشعث ، اگر در اين مصيبت صبر كني ، تقدير خداوند بر تو رفته است و تو را مزدي است و اگر بيتابي كني ، تقدير خداوند بر تو رفته و تو گناهكاري . اي اشعث ، پسر تو شادمانت مي داشت ، پس براي تو بلا و آزمايش بود اكنون تو را محزون داشته و آن ثواب است و رحمت . ﴿٢٨٣﴾