حكمت : 253 وَ قَالَ ع : لَمَّا بَلَغَهُ إِغَارَهُ اءَصْحَابِ مُعَاوِيَهَ عَلَي الْاءَنْبَارِ فَخَرَجَ بِنَفْسِهِ مَاشِيا حَتَّي اءَتَيالنُّخَيْلَهَ فَاءَدْرَكَهُ النَّاسُ وَ قَالُوا : يَا اءَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ نَحْنُ نَكْفِيكَهُمْ فَقَالَ : وَاللّهِ مَا تَكْفُونَنِي اءَنْفُسَكُمْ فَكَيْفَ تَكْفُونَنِي غَيْرَكُمْ ؟ إِنْ كَانَتِ الرَّعَايَا قَبْلِي لَتَشْكُو حَيْفَ رُعَاتِهَا فَإِنِّي الْيَوْمَ لَاءَشْكُو حَيْفَ رَعِيَّتِي ، كَاءَنَّنِي الْمَقُودُ وَ هُمُ الْقَادَهُ ، اءَوِ الْمَوْزُوعُ وَ هُمُ الْوَزَعَهُ ! قال الشريف الرضي : فَلَمَا قالَ ع هَذا الْقَوْلَ فِي كَلامٍ طَوِيلٍ قَدْ ذَكَرْنا مُخْتارَهُ فِي جُمْلَهِ الْخُطَبِ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ رَجُلانِ مِنْ اءصْحابِهِ ، فَقالَ اءَحَدُهما : إ نّي لا اءَمْلِكُ إ لا نَفْسِي وَ اءَخِي فَمُرْنا بِاءِمْرِكَ يا اءَمير الْمُؤ مِنِينَ نَنْقُذُ لَهُ ، فَقالَ ع : وَ اءَيْنَ تَقَعَانِ مِمَّا اءُرِيدُ ؟ ﴿٢٥٣﴾
هنگامي كه به او خبر رسيد كه ياران معاويه بر شهر انبار تاخته اند ، خود پياده از كوفهبيرون آمد تا به نخيله رسيد . در آنجا مردم بدو پيوستند و گفتند : يا اميرالمؤ منين ، ما تو را درنبرد با آنان كفايت مي كنيم . علي " ع " گفت : به خدا سوگند ، شما مرا از زيان خود نگاه نداريد . چگونه مي توانيد از آسيب آنها نگه داريد . اگر زين پيش ، رعيت از جور حاكمان مي ناليد ، من امروز از جور رعيتم مي نالم . گويي ايشان پيشوا هستند و من پيرو ايشانم يا من فرمانبرم و ايشان فرمانده . شريف رضي گويد : علي " ع " اين سخن را در كلامي طولاني بيان فرمود و ما گزيده آن را در ضمن خطبه ها آورده ايم . در اين حال دو مرد از اصحاب پيش آمدند و يكي از آن دو گفت : مرا جز بر خود و اين برادرم تسلطي نيست . اي اميرالمؤ منين ، بفرماي تا به جاي آوريم . علي " ع " در پاسخ او فرمود : شما كجاييد و آنچه من مي خواهم كجا . ﴿٢٥٣﴾