حكمت : 101 وَ عَنْ نَوْفٍ الْبَكَالِيِّ ، قَالَ : رَاءَيْتُ اءَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع ذَاتَ لَيْلَهٍ وَ قَدْ خَرَجَ مِنْ فِرَاشِهِ فَنَظَرَالَي النُّجُومِ فَقَالَ : يَا نَوْفُ اءَ رَاقِدٌ اءَنْتَ اءَمْ رَامِقٌ ؟ فَقُلْتُ : بَلْ رَامِقٌ يا اَمِيرَ الْمُومِنينَ . قَالَ يَا نَوْفُ : طُوبَي لِلزَّاهِدِينَ فِي الدُّنْيَا الرَّاغِبِينَ فِي الْآخِرَهِ ، اءُولَئِكَ قَوْمٌ اتَّخَذُوا الْاءَرْضَ بِسَاطا وَ تُرَابَهَا فِرَاشا وَ مَاءَهَا طِيبا وَ الْقُرْآنَ شِعَارا وَ الدُّعَاءَ دِثَارا ، ثُمَّ قَرَضُوا الدُّنْيَا قَرْضا عَلَي مِنْهَاجِ الْمَسِيحِ . يَا نَوْفُ ، إِنَّ دَاوُدَ ع قَامَ فِي مِثْلِ هَذِهِ السَّاعَهِ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ : إِنَّهَا سَاعَهٌ لاَ يَدْعُو فِيهَا عَبْدٌ إِلا اسْتُجِيبَ لَهُ إِلا اءَنْ يَكُونَ عَشَّارا اءَوْ عَرِيفا اءَوْ شُرْطِيّا ، اءَوْ صَاحِبَ عَرْطَبَهٍ " وَ هِيَ الطُّنْبُورُ " اءَوْ صَاحِبَ كَوْبَهٍ " وَ هِيَ الطَّبْلُ وَ قَدْ قِيلَ اءَيْضا : إِنَّ الْعَرْطَبَهَ الطَّبْلُ وَ الْكَوْبَهَ الطُّنْبُورُ " ﴿١٠١﴾
نوف بكالي " 7 " گويد : شبي اميرالمؤ منين را ديدم كه از بستر برخاست و به ستارگاننگريست و مرا فرمود : اي نوف ، خواب هستي يا بيدار ؟ گفتم : يا اميرالمؤ منين ، بيدارم . فرمود : اي نوف ، خوشا به حال كساني كه از دنيا بريده اند و به آخرت روي آورده اند . اينان مردماني هستند كه زمين را فرش خود كرده اند و خاكش را بستر و آبش را عطر خوشبوي خود . درون خود را به قرآن آراسته اند و برون را به دعا . چون مسيح ، دنيا را از خود دور ساخته اند . اي نوف ، داود " ع " در چنين ساعتي از شب ، برخاست و فرمود اين ساعتي است كه هيچ بنده اي به درگاه خداوند دست به دعا برندارد ، مگر آنكه ، دعايش مستجاب شود ، مگر عشريّه بگير " باجگير " يا كسي كه كارهاي مردم را به حكومت گزارش كند يا شرطه ، يا صاحب عرطبه " طنبور " باشد و يا صاحب كوبه " طبل " رضي گويد : بعضي گويند عرطبه طبل است و كوبه طنبور ﴿١٠١﴾