خانه

نامه ها

نامه - 73
و من كتاب له ع إ لي مُعاوِيَهَ : اءَمَّا بَعْدُ ، فَإِنِّي عَلَي التَّرَدُّدِ فِي جَوَابِكَ ، وَ الاِسْتِمَاعِ إِلَي كِتَابِكَ لَمُوَهِّنٌ رَاءْيِي وَ مُخَطِّئٌ فِرَاسَتِي وَ إِنَّكَ إِذْ تُحَاوِلُنِي الْاءُمُورَ وَ تُرَاجِعُنِي السُّطُورَ كَالْمُسْتَثْقِلِ النَّائِمِ تَكْذِبُهُ اءَحْلاَمُهُ وَ الْمُتَحَيِّرِ الْقَائِمِ يَبْهَظُهُ مَقَامُهُ ، لاَ يَدْرِي : اءَ لَهُ مَا يَأْتِي اءَمْ عَلَيْهِ ؟ وَ لَسْتَ بِهِ غَيْرَ اءَنَّهُ بِكَ شَبِيهٌ ، وَ اءُقْسِمُ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَوْ لاَ بَعْضُ الاِسْتِبْقَاءِ لَوَصَلَتْ إِلَيْكَ مِنِّي قَوَارِعُ تَقْرَعُ الْعَظْمَ ، وَ تَهْلِسُ اللَّحْمَ ، وَ اعْلَمْ اءَنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ ثَبَّطَكَ عَنْ اءَنْ تُرَاجِعَ اءَحْسَنَ اءُمُورِكَ ، وَ تَأْذَنَ لِمَقَالِ نَصِيحَتِكَ وَ السَّلاَمُ لِاءَهْلِهِ . ﴿١﴾
اما بعد ، من از اينكه ، پي در پي ، به نامه هايت پاسخ مي دهم و به گفته هايت گوش مي سپارم پندارم كه مردي سست راي شده ام و در فراست و هوشياري گرفتار خطا گشته ام . تو هنگامي كه نامه اي به من مي نويسي و چيزي مي طلبي به كسي مي ماني كه در خواب گران است و خوابهاي دروغ مي بيند . يا همانند حيرت زده اي هستي كه سرگردان ايستاده و از ايستادن به مشقت افتاده و نمي داند ، آنچه به سراغش مي آيد به سود اوست يا به زيان اوست . البته تو همانند او نيستي ، او همانند توست . به خدا سوگند ، اگر نمي خواستم كه زنده بماني ، بلاهايي از من به تو مي رسيد كه استخوانت را خرد سازد و گوشت تنت را آب كند . بدان ، كه شيطان تو را بر جاي داشته و نمي گذارد به بهترين كارهايت باز گردي و گوش به نصيحت بسپاري . و سلام به آنكه شايسته سلام است . قصار حضرت عليه السلام صار حضرت عليه السلا قصار حضرت عليه السلام ار حضرت عليه السلام ﴿١﴾
 
00:00
تکرار:
چند آيه:
سرعت:
زوم:
تنظیمات